D.卡尔顿 罗西
D. Carlton Rossi

Coronavirus 5


                                                    



孙大午 2月16日 09:49 来自 iPhone客户端

有人说,报道能够报道的消息那不是新闻,那是广告!报道不能报道的消息,是新闻,但需要“冠状病毒”验证!

Some people say that the news that can be reported is not news, it is advertising! Reporting news that cannot be reported is news, but requires "coronal virus" verification!







                        



Coronavirus: China expels Wall Street Journal journalists for article it deemed racist

China has ordered three foreign journalists of the Wall Street Journal to leave the country over an opinion piece it said was "racist".

The article published on 3 February criticised the country's response to the deadly coronavirus outbreak.

China's decision came a day after the US State Department tightened rules on Chinese state media organisations operating in the US, classifying them as foreign missions.

It told five outlets including state-run Xinhua news agency and the China Global Television Network that they had to submit lists of all employees, even though there would be no restriction on their reporting.

The WSJ article called the authorities' initial response "secretive and self-serving" and said global confidence in China had been "shaken".

China's Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said the article was "racist" and "denigrated" China's efforts to combat the outbreak that has killed more than 2,000 people in the country.




https://www.bbc.com/news/world-asia-china-51558310




In 2019 Reporters Without Borders ranked the country 177 of 180 countries for press freedom, after measuring media independence, respect for safety and freedom of journalists, and pluralism







                       




大午医院抗疫情】200余名医护人员请战——愿赴疫区! “急诊科全体医务人员愿意赴前线与武汉医护人员战友共同作战,服从安排,听从指挥,共同抵抗疫情!” 大午医院急诊科写下了到武汉疫区去支援医护“请战书”。后来得知,这样的请战书,大午医院办公室已陆续收到了41份,涉及26个科室的200余人。


[Anti-epidemic situation of Noonday Hospital] More than 200 medical staff are invited to fight-willing to go to the epidemic area! "All medical staff in the emergency department are willing to go to the front line to fight with comrades-in-arms in Wuhan, obey arrangements, obey orders, and fight the epidemic! The Department of Emergency Medicine of Dawu Hospital wrote a "competition letter" to support medical care in Wuhan. It was later learned that such a written application had received 41 copies of the office of Dawu Hospital, involving more than 200 people from 26 departments.


随着新冠病毒肺炎疫情的发展,2月4日,大午医院成立了“应急突发事件医疗队”,用以应对疫情后续突发性工作及未来各种应急突发事件。 With the development of the new crown pneumonia virus pneumonia epidemic, on February 4th, Noon Hospital set up an "emergency medical team" to respond to the emergency work of the epidemic and various future emergencies.  


有人问:请战的形式有很多,你们可以坚守本职岗位,尽职尽责;可以到防控一线尽一份力量;还可以就近支援本地医院……大午医院的医护人员为什么能自愿申请到抗疫一线?为什么在疫情面前勇于献身? 这是因为,大午医院依托大午集团,善心办医,敢投入,敢给医生买单。医院要求医生做到《大医精诚》里所讲的“若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,亦不得瞻前顾后,护惜生命,一心赴救。”就这样,医生有尊严,大午医院创医疗界新风,不仅把最好的医院建在农村,还要领行业之风,这就是大午医院的追求。 大午医院是一支不收红包、没有回扣,干净、纯洁的干部员工队伍。所以,面对患者,我们能一心赴救;面对疫情,我们敢勇往直前! ——大午医院动员









In Coronavirus Fight, China Sidelines an Ally: Its Own People


The outbreak has exposed the powerlessness of private charities, civic groups and others who could help the effort but whom the Communist Party considers rivals.

The New York Times

Li Yuan



February 18, 2020



“The traditional management mechanism of ‘big government’ is no longer efficient, and is even failing,” Duan Zhanjiang, a management consultant, wrote in an article about managing the epidemic. “The government is very busy but not effective. The social forces aren’t being utilized because they can only stand on the sideline, watching anxiously.”

Mr. Duan suggested the government restrain its urge to be in charge of everything and focus more on supervision.

The Communist Party has never liked or trusted civil society. It is suspicious of any organization that could potentially pose challenge to its rule, including big private enterprises. It has cracked down on non-government organizations like rights groups and charities as well as churches and mosques. The party wants nothing to stand between its government and China’s 1.4 billion people.

That “big black hole” is the Red Cross Society of China. Unaffiliated with the Red Cross elsewhere, the Red Cross Society is one of two government-controlled organizations through which Beijing monopolizes philanthropy. The Wuhan government has insisted that all donations go through the local chapter.

The Red Cross Society is notorious for corruption and inefficiency. The Chinese media have reported on many of its scandals, including one nine years ago when a person who reportedly held a senior position there shared pictures of her opulent lifestyle online.


https://twnews.us/us-news/in-coronavirus-fight-china-sidelines-an-ally-its-own-people














As the number of coronavirus cases rises, epidemiologists around the world look at maps, flight bookings and population data to estimate the size of the outbreak—and explain why their results are higher than China’s official tally.

Video 4.55 minutes



https://www.wsj.com/video/why-chinas-official-coronavirus-numbers-may-not-tell-the-whole-picture/5593B3ED-E33F-4AAD-B4E1-79465624D61F.html












                        




Lung Biopsy of Deceased China Patient Shows SARS-Like Damage

Bloomberg


February 18, 2020



(Feb 18): Doctors studying a 50-year-old man who died in China last month from the new coronavirus found that the disease caused lung damage reminiscent of two prior coronavirus-related outbreaks, SARS and MERS.

The patient died on Jan. 27 after a two-week illness that left him increasingly breathless. His heart stopped following damage to his alveoli, tiny grape-like sacs in the lungs that help bring oxygen into the blood and expel carbon dioxide. Blood tests showed an over-activation of a type of infection-fighting cell that accounted for part of the severe immune injury he sustained, doctors at the Fifth Medical Center of PLA General Hospital in Beijing said in a study released Sunday.

The case study of the Chinese patient, published in the Lancet medical journal, provides new insight into how the virus hurts patients. Such analysis has been made difficult because of “barely accessible autopsy or biopsy” data, the authors said. Chinese authorities have locked down the province of Hubei, where the outbreak has been centered, and limited access by non-Chinese experts to the front lines.

Although his fever eased after the drug regimen began, his breathing worsened and his blood-oxygen levels plummeted in his final day of life.

“He was immediately given invasive ventilation, chest compression, and adrenaline injection,” according to his doctors. “Unfortunately, the rescue was not successful, and he died at 18:31 Beijing time.”

Although corticosteroid treatment isn’t routinely recommended for pneumonia related to Covid-19, the doctors’ pathological findings of pulmonary edema and injury suggest that “timely and appropriate use of corticosteroids together with ventilator support should be considered” for severe patients, to prevent the development of a potentially fatal complication known as acute respiratory distress syndrome.


https://www.theedgemarkets.com/article/lung-biopsy-deceased-china-patient-shows-sarslike-damage





                           




Chinese doctors using plasma therapy on coronavirus, WHO says 'very valid' approach

Kitco News

February 17, 2020



SHANGHAI/GENEVA (Reuters) - Doctors in Shanghai are using infusions of blood plasma from people who have recovered from the coronavirus to treat those still battling the infection, reporting some encouraging preliminary results, a Chinese professor said on Monday.

A top emergency expert at the World Health Organization (WHO) said later that using convalescent plasma was a “very valid” approach to test, but that it was important to get the timing right to maximize the boost to a patient’s immunity.

China’s financial hub of Shanghai on Monday had 332 infected cases, one of whom died in recent weeks. Lu Hongzhou, professor and co-director of the Shanghai Public Health Clinical Centre, said that 184 cases were still hospitalized, including 166 mild cases, while 18 were in serious and critical conditions.

He said the hospital had set up a special clinic to administer plasma therapy and was selecting patients who were willing to donate. The blood would be screened to check if he or she had other diseases like hepatitis B or C, he added.

Convalescent plasma has been proven “effective and life-saving” against other infectious diseases, including rabies and diphtheria, Dr. Mike Ryan, head of WHO’s health emergencies program, told reporters in Geneva.

“It is a very important area to pursue,” Ryan said.

“Because what hyperimmune globulin does is it concentrates the antibodies in a recovered patient. You are essentially giving the new victim’s immune system a boost of antibodies to hopefully get them through the very difficult phase.

“So it must be given at the right time, because it mops up the virus in the system, and it just gives the new patient’s immune system a vital push at the time it needs it. But it has to be carefully timed and it’s not always successful.”


https://www.kitco.com/news/2020-02-17/Chinese-doctors-using-plasma-therapy-on-coronavirus-WHO-says-very-valid-approach.html



                                                  

孙大午

2月17日 10:35 来自 iPhone客户端

忠言逆耳利于行!


Faithfulness is conducive to action!




                           


                                                      Noam Chomsky


Don't treat great critics as enemies of the country

Source: China Youth Daily

A critic is significant for a civil society. He can help guard against or avoid possible policy mistakes, and can counteract arbitrary and aggressive behaviors caused by overly convergent opinions. Moreover, the existence of such a critic is itself a criterion for judging whether a society is enlightened. Don't treat great critics as enemies of the country.



不要把伟大的批评者,当做国家的敌人

来源:中国青年报

一个批评者,对于一个公民社会而言意义重大。他可以帮助警惕或规避可能存在的政策失误,也能抵消因为意见过于趋同而导致的独断和冒进。甚至,这样一个批评者能否存在,本身就是一个社会是否开明的评判标准。 不要把伟大的批评者,当做国家的敌人。

https://mp.weixin.qq.com/s/8E--9SnreJqYHAUkyJRQBg







                     


Chinese Companies Say They Can’t Afford to Pay Workers Now

Lulu Yilun Chen and Jinshan Hong


February 18, 2020


A growing number of China’s private companies have cut wages, delayed paychecks or stopped paying staff completely, saying that the economic toll of the coronavirus has left them unable to cover their labor costs.

Across China, companies are telling workers that there’s no money for them -- or that they shouldn’t have to pay full salaries to quarantined employees who don’t come to work. It’s too soon to say how many people have lost wages as a result of the outbreak, but in a survey of more than 9,500 workers by Chinese recruitment website Zhaopin, more than one-third said they were aware it was a possibility.

The salary freezes are further evidence of the economic hit to China’s volatile private sector -- the fastest growing part of the world’s second-biggest economy -- and among small firms especially. It also suggests the stress will extend beyond the health risks to the financial pain that comes with job cuts and salary instability. Unsurprisingly, hiring has all but ground to a halt: Zhaopin estimates the number of job resumes submitted in the first week after the January outbreak was down 83% from a year earlier. “The coronavirus may hit Chinese consumption harder than SARS 17 years ago,” said Chang Shu, Chief Asia Economist for Bloomberg Intelligence. “And SARS walloped consumption.”

By law, companies have to comply with a full pay cycle in February before cutting wages to the minimum, said Edgar Choi, author of “Commercial Law in a Minute” and host of a legal-advice account on WeChat. For companies that aren’t making enough to cover payroll, it’s permissible to delay salaries, as long as staff get the money they’re owed eventually. Choi said he’s heard from thousands of foreign workers who say their payments have been cut in half this month or halted althogether. That, he said, is illegal. “A lot of these employees are foreigners, they don’t know Chinese,” he said. “Whatever their boss tells them, that’s it. It’s easy for them to get bullied.”NIO Inc., an electric car-maker based in Shanghai, recently delayed paychecks by a week. The company’s chairman William Li also encouraged employees to accept restricted stock units in lieu of a cash bonus.









                       

                               Professor Gabriel Leung



Coronavirus 'could infect 60% of global population if unchecked'

The Guardian International

Sarah Boseley Health editor


Feb 11, 2020


The coronavirus epidemic could spread to about two-thirds of the world’s population if it cannot be controlled, according to Hong Kong’s leading public health epidemiologist.

His warning came after the head of the World Health Organization (WHO) said recent cases of coronavirus patients who had never visited China could be the “tip of the iceberg”.

Prof Gabriel Leung (Chinese: 梁卓偉), the chair of public health medicine at Hong Kong University, said the overriding question was to figure out the size and shape of the iceberg. Most experts thought that each person infected would go on to transmit the virus to about 2.5 other people. That gave an “attack rate” of 60-80%.

“Sixty per cent of the world’s population is an awfully big number,” Leung told the Guardian in London, en route to an expert meeting at the WHO in Geneva on Tuesday.